Comme nous regardions, avec un diaporama, le plan du pays de Jésus qui succédait à une mappemonde enveloppée d'un Crucifix (Christ pour l'humanité toute entière), une enfant réagit :
-
« Mais alors Jésus ne parlait pas français ? »
-
« Non, Il parlait l'araméen, la langue de son pays »
-
« Alors, ça ne se disait pas « Jésus » ?
-
« Jésus, c'est en français ; chaque pays le dit à sa façon ; en araméen, cela se dit « Yeshoua »
Une autre enfant :
-
« Mais alors, Il parlait basque !.... »